K Major rappe en Dschang sur du Dirty Trap dans 'A Koh ki sahh'

K Major Image K-Major dans le clip 'A Koh ki sahh'

Thu, 26 Jul 2018 Source: voila-moi.com

Quand on écoute souvent Rick Ross rappeler, on veut l’imiter sa valeur ajoutée. Alors que l’identité est l’un des atouts forts pour se démarquer et apporter de l’originalité. Le Rap Africain est d’ailleurs devenu plus interessant depuis qu’il créé ses propres codes identitaires.

De la musique à la langue utilisée, les rappeurs du continent marquent la différence. Le Cameroun est d’ailleurs l’un des pays où les rappeurs ont su s’approprier leur identité pour faire des produits qui se distinguent. A partir du ton utilisé, ou encore de la langue, les rappeurs Kamers font un RAP avec une résonance qui les qualifient spécifiquement. Mélangeant pidgin et Camfranglais, ils ont créé le kwatta style, le Mboa Rap qui contiennent plusieurs sous-catégories.

Notre clin d’oeil va à l’endroit de K Major pour son titre « A koh ki saah » en collaboration avec Skidi Boy. Rappeur évoluant du coté de Buea, K Major nous offre un délire assez particulier et peu commun. Avec une voix et une allure à la Notorious Big, il met la langue Dschang sur un beat Trap, malgré la prod et les techniques, le style américain de son flow, ce qui est marquant ici c’est la consonance qui en ressort, le ton imposé par la langue qu’il articule comme au village.

C’est un risque pris pour un bon résultat. Appréciable par la façon dont K-Major performe. Notons d’ailleurs qu’il n’est pas le 1er rappeur du Mboa à rapper en sa langue vernaculaire, on en a d’autres à l’instar de Sanga Mboa, Boudor, Aclem wawa Alberto Les Clés, Digital, Bachiri, Boy Tag, Ngoma. On ne va pas négliger Skidi Boy qui offre sur le morceau un couplet en pidgin.

« Ah koh ki saah » signifie « Qu’est ce qui se passe », et c’est d’ailleurs autour de cette phrase que se développe le discours des rappeurs. Ton argent est où? Tes femmes sont où? Ta voiture est où? Une sorte d’égotrip de coup de gueule envoyé à ceux qui se comparent et mal-parlent.

LIRE AUSSI: Nathalie Koah sélectionnée pour une télé réalité à Los Angeles

Le clip par contre n’est pas aussi Camerounais que les paroles, on a plutôt une réalisation à l’américaine. Découvrez et appréciez!

Source: voila-moi.com