Cameroon Dictionary J

 

J.A. : La jalousie
Jachère : Etre sans petit(e)-ami(e) comme des terres agricoles. Exemple : la djag est en jachère depuis qu'elle s'est decapée
Jambo : miser, jouer de l'argent (au Kenya "Bonjour").
Jazz : n.m. Haricot frit, un plat aimé de tous les camerounais. Aie! Le jazz...
Jazzer : Manger du jazz.
Je-m'invite : n.m. Le pique-assiette, qui vient aux fêtes sans y être invité. Voir aussi tuyauriste.
Jembe : Jouir
Jeton : Pièce de monnaie.
Jetter : Déposer. Exemple : "Jette-moi en ville".
Johnny : se promener, marcher à pied; provient de la marque de Whisky Johnnie Walker qui présente sur son étiquette un homme faisant un pas. Voir aussi "waka". Exemple : J'ai johnny pour venir ici
Jong : Boire, de l'alcool en l'occurence. Exemple : Allons jong! allons prendre un verre
Joueur (de quelqu'un) : Pour faire simple, je dirais que dire à quelqu'un "...mon joueur!" (chaleureusement, presque en criant), c'est dire, soit on a de l'estime pour lui, soit on a quelques attentes de lui. Un peu comme si on parlait de son joueur preféré dans une équipe de foot par exemple. Exemple: Lorsque deux amis se rencontrent, on peut attendre l'un crier: "Oh, mon joueur! C'est how?"